Su di me

Dopo essermi laureata al Politecnico, Facoltà di Ingegneria Civile, con una specializzazione in Sistemi Automatizzati in Edilizia, mi sono dedicata - dopo un anno di esperienza lavorativa nel settore - allo studio dell'italiano.

Dopo diversi anni di studio dell'italiano sia in Repubblica Ceca che in Italia ho superato due esami di stato, generico e specialistico per il settore della traduzione.

  • Membro dell'Associazione Interpreti e Traduttori
  • Membro della Camera degli Interpreti e Traduttori ufficiali della Repubblica Ceca
  • Registrazione presso l'Ambasciata della Repubblica Italiana a Praga

Traduttrice ufficiale - nominata nel 1993. In conformità ai requisiti della nuova legge n. 354/2019 Coll. sugli interpreti e traduttori ufficiali, nel 2024 ho superato con successo l'esame richiesto dalla legge, ho prestato giuramento nelle mani del Ministro della Giustizia e sono stata iscritta nel nuovo albo dei traduttori e interpreti ufficiali del Ministero della Giustizia della Repubblica Ceca.

Lavoro come traduttrice e interprete freelance dal 1991, integrando continuamente la mia formazione con studi post-laurea e altri corsi specializzati in ambito tecnico, giuridico ed economico organizzati dalla Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Carlo, dalla Camera degli Interpreti e Traduttori Ufficiali e dall'Associazione Interpreti e Traduttori.

velocità precisione riservatezza flessibilità affidabilità

La risposta alla richiesta viene di solito inviata subito, al massimo entro un giorno.

Accesso